←BACK


砂に書いた 想いの言の葉は
遙か彼方へと響く 歌声に乗せて
心を包む 張り裂けそうな孤独
深い海へと沈める 破滅の呪文
行くあてもない 孤島の要塞で
崩れ行く思いは 砂の城のよう
誰がわたしを迎えに来てくれる?
I pray...to this mermaid
揺れ動く水面に 心の波動が伝わる
叶わぬ願いが 夢へと消えるのなら
最後の砦を この眼に焼き付けて……
奏でる音は 崩壊への序章
遙か遠くへと響く 戦慄を刻む
心を覆う 穢れ行く暗闇に
深い海へと誘(いざな)う 魅惑の言葉
行くあてもない 孤独な音色は
波の音にさらわれ 刹那に消えて逝く
誰がわたしを救いに来てくれる?
I sing...to this mermaid
人魚になれなかった 哀れな思いを伝えて
救わぬ祈りを 海へと沈めるのなら
最後の砦を 美しく飾るわ
I want...to this mermaid
人魚になれなかった 哀れな思いを信じて
癒えぬ孤独が 破滅を導くのなら
どうかこの声を 記憶へと留めて……







籠原勇人さんから頂きました。ありがとうございます!
「いつかセイレーン詞を」と頼んでみたものの、本当に書いて頂けるとは…
確かにマーメイド色が強いですが、これはこれでアリですよv
英語を使いながらも、言葉選びがちょっと「和」なところもポイントですね(笑